Sbocchi professionali

Per un sicuro inserimento nel mondo del lavoro.

Le statistiche fanno emergere dati estremamente confortanti sulle opportunità di lavoro create dai Corsi organizzati dalla SSML “Gregorio VII” .

La Scuola, molto apprezzata dalle aziende, viene regolarmente contattata per ricerche di personale altamente qualificato. Oltre l’80% degli allievi si inserisce nel mondo produttivo anche grazie agli stage in aziende leader di mercato.

Un dato molto interessante è che gli studenti della Scuola molto spesso già trovano occupazione durante il corso di studi, con l’ovvio beneficio di poter accumulare esperienza preziosa per poter poi permettersi di scegliere ciò che davvero vogliono.Hurray we did it!

Il traduttore può lavorare, come dipendente o libero professionista, per aziende multinazionali, banche, agenzie di informazione e di servizi, organizzazioni internazionali (ONU, UNESCO, UE), dove è presente anche l’interprete, nonché nei settori dell’editoria e della comunicazione radiotelevisiva. L’assunzione presso le strutture pubbliche, anche sovranazionali, è subordinata al superamento di un concorso.

In base al CCNL, i ruoli previsti nelle P.A. sono:

  • capo traduttore
  • revisore traduttore-interprete
  • traduttore-interprete
  • mediatore linguistico
  • assistente linguistico.

Queste figure possono assumere, infine, la veste di ausiliario del giudice, presentando iscrizione all’elenco del tribunale.

Il lavoro al Parlamento europeo per l’interprete italiano è sicuramente molto interessante per il livello professionale e l’ampia panoramica che offre.

Il Parlamento europeo, dovendo garantire il massimo livello di multilinguismo, impiega circa 350 interpreti e può contare su una riserva di 2.500 interpreti esterni.

Infatti, con 23 lingue ufficiali, sono possibili oltre 506 combinazioni linguistiche, dato che ogni lingua può essere tradotta nelle altre 22. Fondamentale per l’interprete è il possesso di una combinazione linguistica interessante. Per combinazione linguistica si intende l’insieme delle lingue dalle quali si traduce verso la propria. Si parla infatti di lingue attive (come la madrelingua) e lingue passive, che sono quelle dalle quali si traduce.

Il corso di Laurea in Mediazione Linguistica da noi proposto è ritenuto strategico in varie tipologie di aziende tra le più diverse e disparate tra loro:

Studi professionali internazionali, Commercio con l’estero, Import/Export, Ambasciate, Prefetture, Consolati, Tribunali, Associazioni e Organizzazioni internazionali, Multinazionali estere in Italia, Settore turistico.

Consulta anche le seguenti pagine:

  • Offerta Formativa

    • Mediazione Linguistica

      Corso di Laurea in Scienze della Mediazione Linguistica
      Mediazione Linguistica

      Corso di Laurea Triennale in Mediazione Linguistica per Interpreti e Traduttori Gregorio VII. Non esitare a contattarci per informazioni e iscrizioni ...... Dettagli del corso

    • LINGUE MODERNE

      Corso di Laurea Magistrale in Lingue Moderne per la Comunicazione Internazionale
      Corso di Laurea Magistrale in Lingue Moderne per la Comunicazione Internazionale

      La Laurea Magistrale in Lingue Moderne per la Comunicazione Internazionale ad indirizzo professionale apre una lunga serie di opportunità di carriera... Dettagli del Corso

    • VIAGGI Studio

      Soggiorni linguistici all'estero gratuiti per i nostri studenti
      Vacanze Studio

      Abbiamo selezionato per i nostri studenti del corso di Laurea in Scienze della Mediazione Linguistica le mete più ambite per i viaggi studio gratuiti.... Dettagli VIAGGI Studio

     

    • Certificazioni LINGUISTICHE

      IELTS (inglese) - DELE (spagnolo) - DALF (francese) - DAF (tedesco)
      Certificazioni Linguistiche

      Offriamo a tutti gli iscritti le certificazioni linguistiche British Council, Goethe Institut, Institut Francais, Instituto Cervantes. Migliora le tue prospettive d’impiego. DETTAGLI

    • MASTER INTERPRETI E TRADUTTORI

      Il Master in Interpretariato di conferenza e traduzione settoriale
      Master Interpreti e Traduttori

      Il Master in Interpretariato e Traduzione mira a rispondere a precise necessità di formazione di interpreti e traduttori tecnico scientifici in una o più lingue straniere moderne Dettagli

    • Borse di studio

      Borse di studio meritocratiche e reddituali
      Borse di studio

      Il nostro Istituto favorisce l’accesso degli studenti al corso di Laurea in Mediazione Linguistica e comunicazione interculturale e contribuisce fattivamente ad innalzare il loro livello culturale. Borse di Studio

© 2015 SSML Gregorio VII. - via Pasquale Stanislao Mancini 2 - Roma - Privacy Policy